การศึกษานวนิยายแปลจีน เรื่อง พระนางซูสี  จักรพรรดินีกู้บัลลังก์

โดย นางสาวยลดา ภู่ศร

บทคัดย่อ

บทความนี้มุ่งศึกษานวนิยายเรื่อง พระนางซูสี จักรพรรดินีกู้บัลลังก์ ของ อันฉี หมิน ฉบับแปลภาษาไทยของ ภคปภา เทพพิทักษ์ โดยมีวัตถุประสงค์ 3 ประการคือ ศึกษากลวิธีการสร้างตัวละครเอก ศึกษากลวิธีการแต่งและศึกษากลวิธีการสร้างฉาก ผลการศึกษาพบว่าในด้านการสร้างตัวละคร อันฉี หมินสร้างลักษณะนิสัยตัวละครเอก ได้แก่ พระนางซูสีไทเฮา พระจักรพรรดิกวงซวี่และหลี่หงจางให้มีลักษณะ Round Character ที่มีลักษณะเป็นตัวละครหลายลักษณะ สามารถเปลี่ยนแปลงได้ตามสถานการณ์แสดงให้เห็นถึงความเป็นมนุษย์ ของตัวละครที่มีลักษณะทั้งดีและไม่ดี นอกจากนั้นอันฉี หมิน ยังสร้างลักษณะนิสัยตัวละครเอกอย่างพระนางซูสีไทเฮาให้แตกต่างไปจากประวัติศาสตร์โดยนำเสนอภาพของพระนางซูสีไทเฮาในฐานะจักรพรรดินีผู้มีความเด็ดขาดในการตัดสินใจ มีความสามารถในการบริหารบ้านเมือง รักประเทศชาติและยังมีความรักลูก กลวิธีการแต่ง อันฉี หมิน  ให้พระนางซูสีไทเฮาเป็นผู้เล่าเรื่องโดยใช้ผู้เล่าเรื่องเป็นบุรุษที่ 1โดยแทนตัวเองว่า ฉัน  มีการเปิดเรื่องโดยมารดาได้ทิ้งคำสอนไว้ให้พระนางซูสีไทเฮาได้นำไปใช้เพื่อประโยชน์ในการปกครองบ้านเมือง มีการดำเนินเรื่องตามปฏิทิน โดยเขียน พ.ศ. เป็นตัวเจาะจง ปิดเรื่องด้วยการเปลี่ยนมาใช้บุรุษที่ 3 ในการเล่าเรื่องเพื่อสรุปเหตุการณ์ต่างๆ กลวิธีการสร้างฉาก มีการบรรยายฉาก 2 ฉากคือในวังหลวงและนอกวังหลวง ฉากบรรยายให้เห็นถึงบรรยากาศของประเทศจีน วิถีชีวิต วัฒนธรรม และความเป็นอยู่ในสมัยนั้น

ดาวน์โหลด บทความวิจัย
icon-pdf