การศึกษานวนิยายแปลจีนเรื่องการ์เดี้ยน (镇魂)

นางสาวปพิชญา เพชรผึ้ง

บทคัดย่อ

รายงานวิจัยเรื่อง “การศึกษานวนิยายแปลจีนเรื่องการ์เดี้ยน (镇魂)” มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาองค์ประกอบและคุณค่าของนวนิยายแปลจีนเรื่องการ์เดี้ยน (镇魂)

ผลการศึกษาพบว่า นวนิยายแปลจีนเรื่องการ์เดี้ยน (镇魂) มีโครงเรื่องเป็นการสืบหาอาวุธศักดิ์สิทธิ์ทั้งสี่ชิ้นของหนIวยสืบสวนคดีพิเศษควบคู่ไปกับความสัมพันธ์ระหว่างเสิ่นเวยกับจ้าวอวิ๋นหลาน ผู้เขียนได้สร้างความขัดแย้งในเรื่อง 4 ประการ ได้แก่ ความขัดแย้งระหว่างมนุษย์กับสิ่งเหนือธรรมชาติ ความขัดแย้งภายในใจของมนุษย์ ความขัดแย้งระหว่างมนุษย์กับมนุษย์ และความขัดแย้งระหว่างมนุษย์กับสังคม ตัวละครแบ่งเป็นสองประเภท ได้แก่ ตัวละครเอกและตัวละครประกอบ ซึ่งแบ่งได้เป็นตัวละครหลายลักษณะและตัวละครน้อยลักษณะ แก่นเรื่องกล่าวถึงความไม่ยั่งยืนของมนุษย์และเทพเจ้า ซึ่งต้องดับสูญไปตามกาลเวลา บทสนทนามีส่วนการสนับสนุนอุปนิสัยของตัวละคร การสร้างความขัดแย้งหรือเคลือบแคลงสงสัย รวมไปถึงการถ่ายทอดมุมมองการเกิดและการตายของตัวละคร ฉากและบรรยากาศสIวนใหญ่ในเรื่องเป็นสถานที่เกิดเหตุในโลกมนุษย์และแดนปรโลก ซึ่งสอดคล้องกับสถานการณ์กับอารมณ์ของตัวละครในขณะนั้น ส่วนผลการศึกษาเรื่องคุณค่าที่ปรากฏอยูIในเรื่องมีสามประการ ได้แก่ คุณค่าด้านการให้ความเพลิดเพลินในรูปแบบนวนิยายวาย แนวสืบสวนสอบสวนกึ่งแฟนตาซี คุณค่าด้านความเชื่อและตำนาน รวมไปถึงคุณค่าด้านสังคม

บทความวิจัยฉบับเต็ม