ความสำคัญของฉาก “ร้านกาแฟ” กับการประกอบสร้างเรื่อง “เพียงชั่วเวลากาแฟยังอุ่น”
ศึกษาฉากและบรรยากาศของวรรณกรรมเรื่องเพียงชั่วเวลากาแฟยังอุ่น และศึกษาความสัมพันธ์ระหว่างฉากและบรรยากาศกับโครงเรื่องที่ปรากฏในวรรณกรรมเรื่องเพียงชั่วเวลากาแฟยังอุ่น
ศึกษาฉากและบรรยากาศของวรรณกรรมเรื่องเพียงชั่วเวลากาแฟยังอุ่น และศึกษาความสัมพันธ์ระหว่างฉากและบรรยากาศกับโครงเรื่องที่ปรากฏในวรรณกรรมเรื่องเพียงชั่วเวลากาแฟยังอุ่น
ศึกษากลวิธีการแปลคำศัพท์วัฒนธรรมทางวัตถุในละครโทรทัศน์เรื่องบุพเพสันนิวาสจากภาษาไทยเป็นภาษาเวียดนามและศึกษาวัฒนธรรมของประเทศไทยและประเทศเวียดนามผ่านกลวิธีการแปลคำวัฒนธรรม
ศึกษารูปภาษาที่แสดงความเป็น
เพศหญิงของตัวละคร “เกรล ซัตคลิฟฟ์” (Grell Sutcliff) ซึ่งเป็นตัวละครข้ามเพศในเรื่อง รวมถึงศึกษาปัจจัยทางสังคมที่ส่งผลต่อการใช้ภาษาที่แสดงความเป็นเพศหญิงของตัวละครดังกล่าว
ศึกษาข้อผิดพลาดในการอ่านตัวอักษรคันจิ เพื่อวิเคราะห์สาเหตุของความผิดพลาด และเพื่อเสนอแนะแนวทางแก้ไขปัญหา
ศึกษาภาพสะท้อนนโยบาย Womenomics ที่กระทบต่อ บทบาทหน้าที่และความคาดหวังต่อผู้หญิงในสังคมญี่ปุ่นในวรรณกรรมแปลญี่ปุ่นเรื่องคาเฟ่ลูส เมนูที่รักจากการเดินทาง
ศึกษาองค์ประกอบทางวรรณกรรมของหนังสือการ์ตูนเรื่อง ก้นหอยมรณะ ในด้านโครงเรื่อง ฉาก บรรยากาศ ตัวละคร และภาพประกอบ และศึกษาประเด็นเกี่ยวกับวัยรุ่นและประเด็นทางสังคมญี่ปุ่น
ศึกษาความหมายและกระบวนการสร้างความหมายของคำว่า “ครอบครัว” ในวรรณกรรมแปลญี่ปุ่นเรื่อง “ครอบครัวที่ลัก” (Shoplifters) เพื่อให้เห็นการผลิตซ้ำและตอบโต้ชุดความคิดครอบครัวในสังคมญี่ปุ่น
ศึกษาองค์ประกอบและคุณค่าของนวนิยายเรื่อง “13 บุปผาแห่งนานกิง” (⾦陵⼗三釵)
ศึกษาการใช้คำ โวหาร และภาพพจน์ พร้อมทั้งศึกษากลวิธีการแปลของนวนิยายแปลจีน เรื่อง ย้อนกาลสารทวสันต์
ศึกษาองค์ประกอบของนวนิยาย และศึกษาแนวคิดที่สะท้อนในนวนิยายแปลจีนเรื่อง โฉมงามสองหน้า
วิเคราะห์เนื้อหากลวิธีการใช้ภาพพจน์ และวัจนกรรมในบทเพลงที่ขับร้องโดยศิลปิน ฮว่า เฉิน หยู่ พร้อมทั้งศึกษาความหมายของเนื้อเพลง
ศึกษาความเสียใจที่เป็นบาดแผลของตัวละครในฐานะปัจเจกบุคคลและบาดแผลในฐานะที่แสดงถึงความขัดแย้งทางค่านิยมของสังคมไต้หวันช่วงเริ่มต้นการปกครองแบบประชาธิปไตย
ศึกษาองค์ประกอบและคุณค่าของนวนิยายแปลจีนเรื่องการ์เดี้ยน (镇魂)
ศึกษา เพื่อวิเคราะห์กลวิธีตั้งชื่อละครโทรทัศน์เกาหลีเป็นภาษาไทย และเพื่อศึกษาความสัมพันธ์ของชื่อภาษาไทยกับชื่อภาษาเกาหลีของละครโทรทัศน์เกาหลี