การศึกษานวนิยายแปลจีนเรื่องโฉมงามสองหน้า

นางสาวสาวิตรี เย้าดุสิต

บทคัดย่อ

บทความวิจัย “การศึกษานวนิยายแปลจีนเรื่องโฉมงามสองหน้า” มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาองค์ประกอบของนวนิยาย และศึกษาแนวคิดที่สะท้อนในนวนิยายแปลจีนเรื่อง โฉมงามสองหน้า

ผลการศึกษาพบว่า นวนิยายแปลจีนเรื่องโฉมงามสองหน้ามีการวางโครงเรื่องโดยผูกปมความขัดแย้ง 3 ประการ ได้แก่ ความขัดแย้งระหว่างมนุษย์กับสังคม ความขัดแย้งระหว่างมนุษย์กับมนุษย์ และความขัดแย้งภายในใจมนุษย์ ตัวละครในเรื่องประกอบด้วยตัวละครน้อยลักษณะและหลายลักษณะ แก่นเรื่องคือ คำครหาจากข่าวลือที่ไม่เป็นความจริงอาจส่งผลให้ผู้ที่ถูกลือตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากและไม่ได้รับความเป็นธรรม บทสนทนาใช้ในการเล่าเรื่องแทนการบรรยายและบ่งบอกลักษณะนิสัยตัวละคร และมีฉากและบรรยากาศที่ช่วยส่งเสริมอรรถรสและการเดินเรื่องที่น่าสนใจ นวนิยายเรื่องนี้สะท้อนแนวคิดเกี่ยวกับลักษณะผู้นำที่ดี ทัศนคติในการมองคนผ่านมุมมองตัวละคร และการรับมือกับคำครหา

บทความวิจัยฉบับเต็ม